Wanderer

Part I: Personal Sorrow (lines 1-57)

 
Oft him anhaga° are° gebideð°, solitary being (nsg), mercy (as), experiences/waits for (pres 3s)
metudes° miltse°, þeah þe he modcearig° of the creator, favour (as), troubled at heart (ns)
geond lagulade° longe sceolde sea-ways (ap)
hreran° mid hondum hrimcealde° sæ, to stir, ice cold (as)

5
wadan° wræclastas°. Wyrd bið ful aræd! to travel, paths of exile (ap)
Swa cwæð eardstapa°, earfeþa° gemyndig°, wanderer (ns), of hardships, mindful (nsm + gen)
wraþra wælsleahta°, winemæga° hryre: of slaughters, of beloved kinsmen
'Oft ic sceolde ana °uhtna gehwylce° at dawn (lit. at each of the times before dawn)
mine ceare cwiþan°. Nis nu cwicra° nan to lament, of the living (gp)

10
þe ic him modsefan° minne durre° spirit (as), I dare (subj 1sg)
sweotule° asecgan. Ic to soþe wat openly
þæt biþ in eorle indryhten° þeaw°, very noble (nsm), custom (ns)
þæt he his ferðlocan° fæste binde, breast (as)
healde his hordcofan°, hycge swa he wille. heart (as)
15
Ne mæg werig mod wyrde wiðstondan,
ne se hreo° hyge° helpe gefremman°. troubled (nsm), mind (ns), to provide
Forðon domgeorne° dreorigne° oft [those] eager for glory / justice (npm), sorrowful (asm)
in hyra breostcofan bindað fæste; heart (ds)
swa ic modsefan minne sceolde,
20
oft earmcearig°, eðle° bidæled°, full of sorrows (nsm), homeland (ds), deprived (p ptc + dat)
freomægum° feor feterum° sælan°, from noble kinsmen (dp), with bonds (dp), to fasten
siþþan geara iu goldwine minne
hrusan° heolstre° biwrah°, ond ic hean° þonan of the earth, darkness (ds), I covered, dejected (nsm)
wod° wintercearig ofer waþema° gebind°, I travelled (pret 1sg), of the waves, binding (as)
25
sohte °sele dreorig° sinces° bryttan°, sad at the loss of a hall (nsm), of treasure, bestower (as)
hwær ic feor oþþe neah findan meahte
þone þe in meoduhealle min mine wisse,
oþþe mec freondleasne frefran° wolde, to console
weman° mid wynnum°. Wat se þe cunnað°, to entice, with joys (dp), discovers (pres 3s)
30
hu sliþen° bið sorg to geferan°, cruel (nsf), companion (as)
þam þe him lyt° hafað leofra° geholena°. few (indec + gen), beloved (gpm), of confidants
Warað° hine wræclast°, nales° wunden° gold, occupies (pres 3s), path of exile (ns), not at all, twisted (nsm)
ferðloca freorig°, nalæs foldan° blæd°. frozen (nsm), of the earth, glory (ns)
Gemon° he selesecgas° ond sincþege°, remembers (pres 3s), retainers (ap), receiving of treasure (as)
35
hu hine on geoguðe° his goldwine youth (ds)
wenede° to wiste°. Wyn eal gedreas°! accustomed (pret 3s), feasting (ds), perished (pret 3s)
Forþon wat se þe sceal his winedryhtnes
leofes larcwidum° longe forþolian°, counsels (dp), to do without
ðonne sorg ond slæp somod° ætgædre at the same time
40
earmne° anhogan° oft gebindað. wretched (asm), one who contemplates alone (as)
þinceð him on mode þæt he his mondryhten° leige lord (as)
clyppe° ond cysse, ond on cneo lecge° embraces (pres subj 3s), lays (pres subj 3s)
honda ond heafod, swa he hwilum ær
in geardagum giefstolas° breac°. of the throne, used (pret 3s + gen)
45
Ðonne onwæcneð° eft wineleas guma, awakens (pres 3s)
gesihð° him biforan fealwe° wegas°, sees (pres 3s), tawny (apm), waves (ap)
baþian brimfuglas°, brædan° feþra°, seabirds (ap), to spread, feathers (ap)
hreosan° hrim° ond snaw, hagle° gemenged°. to fall, frost (as), with hail (ds), mingled (p ptc)
Þonne beoð þy hefigran° heortan benne°, more heavy (npf), wounds (np)
50
sare° æfter swæsne°. Sorg bið geniwad°, grievous (npf), beloved [man] (asm), renewed (p ptc)
þonne maga gemynd° mod geondhweorfeð°; remembrance (as), passes through (pres 3s)
greteð gliwstafum°, georne° geondsceawað° joyfully, eagerly, surveys (pres 3s)
secga geseldan°. Swimmað eft on weg. companions (ap)
Fleotendra° ferð no þær fela bringeð of the swimming [birds]
55
cuðra° cwidegiedda.° Cearo° bið geniwad familiar (gpn), of the spoken utterances, sorrow (ns)
þam þe sendan sceal swiþe geneahhe° frequently
ofer waþema gebind werigne° sefan. exhausted (asm)