Snippet: 4 of 700 (1587, Volume 5, p. 29) Compare 1577 edition:
1
2
3 But forsomuch
as his words were regarded, nei|ther Moses not re|garded. Exodus 5. with the king,
nor with his subiects, that land was plagued in most horrible maner; and moreouer it was signified vnto such
as sought to know what was meant by way of oracles, that sorer and more grieuous plagues should after
follow, if remedie were not found the sooner. Gathelus therefore be|ing certified hereof, and giuing credit
to the ora|cles aforesaid, determined out of hand to forsake Gathelus lea|uing Aegypt,
séeketh other countries. the countrie, and séeke him a new place of abode in some other parties of
the world. Wherefore he cau|sed a number of ships to be rigged, and all necessa|rie purueiance to be
prouided, and when the same was once readie, and all things set in order, he tooke with him his wife and
children, and a great multi|tude of people both Gréekes and Aegyptians, whom he imbarked in those ships, and
hoising vp failes, departed out of the mouth of the riuer Nilus, in the yeare of the worlds creation 2453,
when he had Gathelus de|parting was, Anno mundi, 2453. W. H. 3643. H. B. He was
re|pelled from Barbarie. dwelled in Aegypt 39 yeares and more. Being thus departed, after some
trouble in the voiage, they arri|ued first on the coasts of Numidia, which is one of the regions of Affrike,
now called Barbarie: but being put backe from thence by the stout resistance of the inhabitants, they tooke
the seas againe, and landed in a part of Spaine, which long after was called Lusitania.
Snippet: 5 of 700 (1587, Volume 5, p. 29) Compare 1577 edition:
1 There be that
haue written how it should be cleped port Gathele of this Gathelus, and certeine yeares He landed in Portingale. after Lusitania, and eftsoones againe in a maner to haue got the former
name, being somewhat corrupt|lie called Portingale. But who is able in a matter of such anciencie to auouch
anie thing for truth?
Snippet: 6 of 700 (1587, Volume 5, p. 29) Compare 1577 edition:
1
2
EEBO page image 30 Gathelus with his companie being thus come to land, sought abroad in the countrie for
victuals, and such other necessarie things as they wanted (for their long being on the seas had wasted all
their The inhabi|tants resist Gathelus. purueiance:) whose arriuall being once
knowne in the countrie, the people assembled togither, and fiercely incountring with the strangers, after
sharpe and cruell fight, in the end the Spaniards were put to the woorst and chased out of the field. This
victorie put Gathelus and his folks in hope of good successe to haue there
a place for them to inhabit in, and so to end their long wandering in strange and vncer|teine places. And to
the intent they might bring their purpose the more easilie to passe, they found means by way of
communication to ioine in friend|ship A communi|cation. Gathelus buildeth the citie
Brac|chara. with the Spaniards, and obteining of them a plot where they might build a place for to
inhabit in; shortlie after they began the foundation of a citie néere to the banks of the riuer called of
ancient time Mundus, and afterwards Bracchara.