The Holinshed Project

Holinshed Project Home

The Texts

Previous | Next

Compare 1587 edition: 1 A deſcription of the ſeate.This ſtone was in faſhion like a ſeate or Chayre, hauing ſuch a fatall deſtinie, as the Scottes ſay, following it, that whereſoeuer it ſhould be founde, there ſhoulde the Scottiſh men raigne and haue the ſupreme gouernance. Here|of it came to paſſe, that firſt in Spaine, after in Irelande, and then in Scotlande, the Kings which ruled ouer the Scottiſh men receyued the Crowne ſitting vpon that ſtone, vntill the time of Robert the firſt king of Scotlande. The in|ſcription alſo of the ſtone though ingraued long time after, as ſhoulde appeare, was this:

Ni fallat fatum, Scoti quocun locatum
Inuenient lapidem, regnare tenentur ibidem.

Compare 1587 edition: 1 Which may be thus tranſlated:

Except olde ſawes do ſayle,
and wiſards wittes be blinde,
The Scottes in place muſt raigne,
where they this ſtone ſhall finde.

Compare 1587 edition: 1 But to re|turne [figure appears here on page 3] where I lefte, touchyng Gathelus.Galitia not ſufficient to find the Scot [...].

Previous | Next