[1] They also tooke vpon them to write vnto such re|ligious men and others, which were farmers vnto a|nie of those strangers, forbidding them to stand ac|countable vnto the said strangers, but to reteine the rents and profits in their hands to answer the same vnto such as they should appoint for the receipt ther|of. The superscription of their letters was this.The super|scription of their letters.Ta|li episcopo, & tali capitulo, vniuersitas eorum, qui magis vo|lunt mori quàm à Romanis confundi, salutem. That is to say, To such a bishop and chapter, all those which had rather die than be confounded by the Romans, send greeting. In the seale wherewith the said letters were sealed, were two swords ingrauen.