The Holinshed Project

Holinshed Project Home

The Texts

Previous | Next

Compare 1577 edition: 1 For Ireland, I haue shewed in mine epistle dedicatorie in what sort, and by what helps I haue proceeded therein; onelie this I forgot to signifie, that I had not Giraldus Cambrensis, and Flatsburie, vntill that part of the booke was vnder the presse, and so be|ing constreined to make post hast, I could not exemplifie what I would out of them all, neither yet dispose it so orderlie as had beene conuenient, nor pen it with so apt words as might satisfie either my selfe, or those to whose view it is now like to come. And by reason of the like haste made in the impression, where I was determined to haue trans|posed the most part of that which in the English historie I had noted, concerning the conquest of Ireland by Hen. the second, out of Houeden & others, I had not time there|to; and so haue left it there remaining where I first noted it, before I determined to make any particular collection of the Irish histories, bicause the same commeth there well inough in place, as to those that shall vouchsafe to turne the booke it may appeare.

Compare 1577 edition: 1 For the computation of the yeares of the world, I had by Maister Wolfes aduise followed Functius; but after his deceasse, M. W. H. made me partaker of a Chrono|logie, which he had gathered and compiled with most exquisit diligence, following Ge|rardus Mercator, and other late Chronologers, and his owne obseruations, according to the which I haue reformed the same. As for the yeares of our Lord, and the kings, I haue set them downe according to such authors as seeme to be of best credit in that behalfe, as I doubt not but to the learned and skilfull in histories it shall appeare. More|ouer, this the reader hath to consider, that I doo begin the yeare at the natiuitie of our Lord, which is the surest order (in my fansie) that can be followed.

Compare 1577 edition: 1 For the names of persons, townes, and places, as I haue beene diligent to reforme the errours of other (which are to be ascribed more to the vnperfect copies than to the authors) so may it be that I haue some-where committed the like faults, either by neg|ligence or want of skill to restore them to their full integritie as I wished. But what I haue performed, aswell in that behalfe as others, the skilfull reader shall easily perceiue, EEBO page image 7 and withall consider (I trust) what trauell I haue bestowed to his behoofe in this huge volume; crauing onelie, that in recompense thereof he will iudge the best, and to make a freendlie construction of my meaning, where ought may seeme to haue escaped my pen or the printers presse, otherwise than we could haue wished for his better satisfacti|on. Manie things being taken out as they lie in authors, may be thought to giue of|fense in time present, which referred to the time past when the author writ, are not one|lie tollerable, but also allowable. Therefore (good reader) I beseech thee to weigh the causes and circumstances of such faults and imperfections, and consider that the like may creepe into a far lesse volume than this, and shew me so much fauour as hath beene shewed to others in like causes. And sithens I haue doone my good will, accept the same, as I with a free and thankefull mind doo offer it thee; so shall I thinke my labour well bestowed. For the other histories, which are alreadie collected, if it please God to giue abilitie, shall in time come to light, with some such breefe descriptions of the for|ren regions whereof they treat, as may the better suffice to the readers contentation, and vnderstanding of the matters conteined in the same histories, reduced into abridgements out of their great volumes. And thus I ceasse further to trouble thy pa|tience, wishing to thee (gentle reader) so much profit, as by reading may be had, and as great comfort as Gods ho|lie spirit may endue thee with.

FINIS.

Previous | Next

Compare 1587 edition: 1 For Irelande I haue ſhevved in mine Epiſtle Dedicatorie in vvhat ſorte, and by vvhat helpes I haue proceeded therein, onely this I forgotte, to ſignifie that Giraldus Cambrenſis, and Flatsbury, I had not till that parte of the Booke vvas vnder the preſſe, and ſo being conſtreyned to make poſte haſte, coulde not exemplifie out of them all that I vviſhed, neither yet diſpoſe it ſo orderly as had bene conuenient, nor penne it vvith ſo apte vvordes as might ſatisfie either my ſelfe, or thoſe to vvhoſe vevve it is novv like to come. And by reaſon of the like haſte made in the Impreſ|ſion, vvhere I vvas determined to haue tranſpoſed the moſte parte of that vvhiche in the Engliſhe Hiſtorie I had noted, concerning the Conqueſte of Irelande by Henry the ſeconde out of Houeden and others, I had not time thereto, and ſo haue lefte it there remayning, vvhere I firſte noted it, before I determined to make any particular collection of the Iriſhe Hiſtories, bicauſe the ſame commeth there vvell inough in place, as to thoſe that ſhall vouchſafe to turne the Booke it may appeare.

Compare 1587 edition: 1 For the computation of the yeares of the vvorlde, I hadde by Maiſter VVoulfes aduiſe follovved Functius, but after his deceaſſe Maiſter VVilliam Hariſon made mee partaker of a Chronologie, vvhiche hee had gathered and compiled vvith moſte exquiſite diligence, follovvyng Gerardus Mercator, and other late Chronologers, and his ovvne obſeruations, according to the vvhiche I haue reformed the ſame. As for the yeares of our Lorde, and the Kings, I haue ſette them dovvne accordyng to ſuche Authours as ſeeme to bee of beſte EEBO page image 6 credite in that behalfe, as I doubte not but to the learned and skilfull in Hiſtories, it ſhal appeare Moreouer, this the Reader hath to conſider, that I do beginne the yeare at the natiuitie of our Lorde, vvhiche is the ſureſt order in my fantaſie that can bee follovved.

Compare 1587 edition: 1 For the names of perſons, tovvnes and places, as I haue bene diligent to reforme the errours of other (vvhich are to be aſcribed more to the imperfect copies thã to the Authours) ſo may it be that I haue ſomevvhere committed the like faultes, either by negligence or vvant of skill to reſtore them to their full integritie as I vviſhed, but vvhat I haue performed aſvvell in that behalfe, as others, the skilful Reader ſhall ea|ſily perceyue, and vvithal cõſider (I truſt) vvhat trauel I haue beſtovved to his behofe in theſe tvvo volumes, crauing onely, that in recompence thereof, he vvill iudge the beſt, and to make a frendly cõſtruction of my meanings, vvhere ought may ſeeme to haue eſcaped, either my penne or the Printers preſſe, othervviſe than vve could haue vviſhed for his better ſatisfaction. Many things being taken out as they lie in Au|thours may be thought to giue offence in time preſent, vvhiche referred to the time paſt vvhen the Authour vvritte, are not onely tollerable but alſo allovvable. There|fore good Reader I beſeech thee to vvay the cauſes and circumſtances of ſuch faultes and imperfections, and conſider that the like may creepe into a far leſſe volume than this, and ſhevv me ſo much fauour as hath bene ſhevved to others in like cauſes: and ſithẽce I haue done my good vvil, accept the ſame, as I vvith a free and thãkful minde do offer it thee, ſo ſhall I thinke my labour vvell beſtovved. For the other Hiſtories vvhiche are already collected, if it pleaſe God to giue abilitie, ſhall in time come to light, vvith ſome ſuch briefe deſcriptions of the forreyn regions, vvhere|of they treate, as may the better ſuffiſe to the Readers contentation, and vnderſtanding of the maters conteyned in the ſame Hiſtories, reduced into abridgements out of their great volumes. And thus I ceaſſe further to trouble thy pacience, vviſh|ing to thee (gentle Reader) ſo much profite, as by reading may be had, and as great cõ|fort as Goddes holy ſpirite may endue thee vvith.

FINIS.