The Holinshed Project

Holinshed Project Home

The Texts

Previous | Next

Compare 1587 edition: 1 It chaunced after this, that the Spanyardes (perceyuing theſe ſtraungers to increaſe further in puyſa [...]nce, than (as they thought) ſtoode well with theyr ſecuritie) ſought diuerſe occaſions to fal at debate with them, and to make warres vpon them: But when they vnderſtoode that Gathelus was as ready to defend,A conſultation as they were to inuade, they eftſoones fell to a communication, and perſwa|ded with Gathelus that it ſhould be beſt for him and his people, for the auoyding of variance, to re|moue vnto the Northſide of Spayne, lying vpon the coaſtes of the Cantabrian ſeas, nowe called Galitia (where he ſhould finde much voyde grounde, by reaſon of the ſmal number of Inhabitants) adding that if they would ſo do,

Gathelus left Portingale, and went into Galitia.

He builded a Citie called Brigantia, and nowe Com|poſtella.

they would ayde them to the vttermoſt agaynſt all ſuch as ſhoulde attempt to diſquiet their indeuours in any maner of wiſe.

Compare 1587 edition: 1 This offer Gathelus gladly accepted, and cauſing publike ſacrifice to be celebrate in honour of the Goddes, he departed with all his people into Galitia, and there concluding a league with the in|habitants, buylded a Citie, which he named Brigantia, but after it was called Nouium, and now Compoſtella.

Compare 1587 edition: 1 EEBO page image 3 Gathe|lus. [figure appears here on page 3] HEre Ga+thelus be+ng [...]ntituled [...]oy the name of [...] king, de|uiſed and or| [...]eyne [...] lawes or his people to lyue by,He maketh lawes and or|dinances. that the City myghte not only be fenced with ſtrong walles, but alſo with good and holeſome ſtatutes and ordinaunces, the chiefeſt fortifications that may be for al Ci|ties and Countreys. And bycauſe he would not onely haue his ſayde people to liue vnder one lawe, but alſo to be known and called by one name, he gaue cõmaundement that they ſhould be all called Scottiſhmen (as before is ſayde) of his wife Scota.

Previous | Next

Compare 1577 edition: 1 2 It chanced after this, that the Spaniards (percei|uing these strangers to increase further in puissance than, as they thought, stood well with their securitie) sought diuerse occasions to fall at debate with them, and to make warres vpon them: but when they vn|derstood that Gathelus was as readie to defend, as they were to inuade, they estsoones fell to a commu|nication, & persuaded with Gathelus, that it should A communi|cation. be best for him and his people, for the auoiding of va|riance to remooue vnto the northside of Spaine, li|eng vpon the coasts of the Cantabrian seas, now called Galitia (where he should find much void ground, by reason of the small number of inhabi|tants) adding that if they would so doo, they would aid them to the vttermost against all such as should attempt to disquiet their indeuours in anie maner Gathelus lest Portingale, and went into Galitia. He builded a citie called Brigantia, and now Compostella. of wise. This offer Gathelus gladlie accepted, and causing publike sacrifice to be celebrated in honor of the gods, he departed with all his people into Gali|tia, and there concluding a league with the inhabi|tants, builded a citie which he named Brigantia, but after it was named Nouium, and now Com|postella.

Compare 1577 edition: 1 2 3 HEre Gathelus being intituled by the name of a king, deuised and ordeined lawes for his peo|ple Gathelus. to liue by, that the citie might not onelie be fen|sed with strong walles, but also with good and hol|some He maketh lawes and or|dinances. statutes and ordinances, the chiefest fortificati|ons that may be for all cities and countries. And bi|cause he would not onelie haue his said people to liue vnder one law, but also to be knowne and cal|led by one name, he gaue commandement that they should be all called Scotishmen (as before is said) of his wife Scota. In continuance of time, this na|tion grew to a woonderfull multitude, so that the Spaniards doubting the woorst, determined to fore|sée remedie in time, and herevpon purposing vtter|lie The Spani|ards fight with the Scots in|fortunatlie. to destroie them, got them againe to armour, and with their whole puissance comming vpon the Sco|tishmen, gaue them a sore battell, though in the end they were put to flight, the victorie remaining with the Scotishmen, albeit not without great bloud|shed on either part, as the Scotish historie saieth. At length a necessarie peace was agréed vpon be|twixt both parties, the conditions whereof were these: that aswell Scotishmen as Spaniards should liue after their owne lawes, and neither of them to A peace con|cluded. inuade other.

Compare 1577 edition: 1 2 Gathelus hauing peace thus with his neighbors, sat vpon his marble stone in Brigantia, where he gaue lawes, and ministred iustice vnto his people, thereby to mainteine them in wealth and quietnesse. Gathelus mi|nistred iustice. A description of the seat. This stone was in fashion like a seat or chaire, ha|uing such a fatall destinie, as the Scots say, follow|ing it, that wheresoeuer it should be found, there should the Scotishmen reigne and haue the supreme gouernance. Hereof it came to passe, that first in Spaine, after in Ireland, and then in Scotland, the kings which ruled ouer the Scotishmen, receiued the crowne sitting vpon that stone, vntill the time of Robert the first king of Scotland. The inscription al|so of the stone, though ingrauen long time after, as should appeare, was this:

Nifallat fatum, Scoti quocún locatum
Inuenient lapidem, regnare tenentur ibidem.